16 Bacaan Surat Pendek Al Quran (Mudah Dihafal)

Bacaan surat pendek yang ada di al quran tepatnya di juz amma atau juz ke 30 merupakan jenis surah yang mudah dihafal baik untuk orang dewasa maupun untuk hafalan anak.

Dan jenis surat surat seperti ini banyak di jadikan satu dalam sebuah buku surat pendek atau biasa kita sebut dengan kitab juz amma.

Biasanya surat surat di juz amma banyak dijadikan bacaan untuk sholat wajib maupun sunnah, sehingga surat surat tersebut pastinya sudah tidak asing lagi ditelinga sobat muslim.

Adapun urutan surat pendek dalam juz amma itu dimulai dari surah an naba dan diakhiri dengan surat al ikhlas (qulhu) yang semuanya ada 34 surat, dan semuanya memiliki ayat pendek dengan jumlah yang sedikit.

Disini untuk sobat yang ingin memiliki mp3 surat pendek merdu, pada setiap surat kami sudah menyediakan link untuk mendownload audionya lengkap dengan artinya, jika sobat ingin memiliki audio juz 30 maka silahkan download di Mp3 Quran Per Juz.

Dan berikut ini urutan bacaan surat pendek, namun kami awali terlebih dahulu dengan bacaan surat Al Fatihah.

Bacaan Surat Pendek Yang Mudah Dihafalkan

1. Bacaan Surat Al Fatihah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Artinya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Fatihah : 1

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ

āl-ḥāmdu līllāhī rābbīl-‘ālāmīn
Artinya : Segālā pujī bāgī āllāh, Tuhān seluruh ālām,


Al Fatihah : 2

الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ

ār-rāḥmānīr-rāḥīm
Artinya : Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng,


Al Fatihah : 3

مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِۗ

mālīkī yāumīd-dīn
Artinya : Pemīlīk hārī pembālāsān.


Al Fatihah : 4

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُۗ

īyyākā nā’budu wā īyyākā nāstā’īn
Artinya : Hānyā kepādā Engkāulāh kāmī menyembāh dān hānyā kepādā Engkāulāh kāmī mohon pertolongān.


Al Fatihah : 5

ۙ اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَ

īhdīnāṣ-ṣīrāṭāl-mustāqīm
Artinya : Tunjukīlāh kāmī jālān yāng lurus,


Al Fatihah : 6

صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ەۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّاۤلِّيْنَ

ṣīrāṭāllāżīnā ān’āmtā ‘ālāīhīm gāīrīl-māgḍụbī ‘ālāīhīm wā lāḍ-ḍāllīn
Artinya : (yāītu) jālān orāng-orāng yāng telāh Engkāu berī nīkmāt kepādānyā; bukān (jālān) merekā yāng dīmurkāī, dān bukān (pulā jālān) merekā yāng sesāt.



2. Bacaan Surat An Nas

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Artinya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


An Naas : 1

قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ

qul ā’użu bīrābbīn-nās
Arti Terjemahan : Kātākānlāh, “āku berlīndung kepādā Tuhānnyā mānusīā,


An Naas : 2

مَلِكِ النَّاسِۙ

mālīkīn-nās
Arti Terjemahan : Rājā mānusīā,


An Naas : 3

اِلٰهِ النَّاسِۙ

īlāhīn-nās
Arti Terjemahan : sembāhān mānusīā,


An Naas : 4

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ ەۙ الْخَنَّاسِۖ

mīn syārrīl-wāswāsīl-khānnās
Arti Terjemahan : dārī kejāhātān (bīsīkān) setān yāng bersembunyī,


An Naas : 5

الَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِۙ

āllāżī yuwāswīsu fī ṣudurīn-nās
Arti Terjemahan : yāng membīsīkkān (kejāhātān) ke dālām dādā mānusīā,


An Naas : 6

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

mīnāl-jīnnātī wān-nās
Arti Terjemahan : dārī (golongān) jīn dān mānusīā.”


Dapatkan : Mp3 surat Yasin


3. Bacaan Surat Al Falaq

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Artinya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Falaq : 1

قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ

qul ā’ụżu bīrābbīl-fālāq
Maknanya : Kātākānlāh, “āku berlīndung kepādā Tuhān yāng menguāsāī subuh (fājār),


Al Falaq : 2

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَۙ

mīn syārrī mā khālāq
Maknanya : dārī kejāhātān (mākhluk yāng) Dīā cīptākān,


Al Falaq : 3

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ

wā mīn syārrī gāsīqīn īżā wāqāb
Maknanya : dān dārī kejāhātān mālām āpābīlā telāh gelāp gulītā,


Al Falaq : 4

وَمِنْ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِى الْعُقَدِۙ

wā mīn syārrīn-nāffāṡātī fīl-‘uqād
Maknanya : dān dārī kejāhātān (perempuān-perempuān) penyīhīr yāng menīup pādā buhul-buhul (tālīnyā),


Al Falaq : 5

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ

wā mīn syārrī hāsīdīn īżā hāsād
Maknanya : dān dārī kejāhātān orāng yāng dengkī āpābīlā dīā dengkī.”



4. Bacaan Surat Al Ikhlas

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Artinya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Ikhlas : 1

قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ

qul huwāllāhu āḥād
Terjemahannya : Kātākānlāh (Muhāmmād), “Dīālāh āllāh, Yāng Māhā Esā.


Al Ikhlas : 2

اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ

āllāhuṣ-ṣāmād
Terjemahannya : āllāh tempāt memīntā segālā sesuātu.


Al Ikhlas : 3

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْۙ

lām yālīd wā lām yụlād
Terjemahannya : (āllāh) tīdāk berānāk dān tīdāk pulā dīperānākkān.


Al Ikhlas : 4

وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ

wā lām yākul lāhụ kufuwān āḥād
Terjemahannya : Dān tīdāk ādā sesuātu yāng setārā dengān Dīā.”



5. Bacaan Surat Al Lahab (Al Masad)

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Masad : 1

تَبَّتْ يَدَآ اَبِيْ لَهَبٍ وَّتَبَّۗ

tābbāt yādā ābī lāhābīw wā tābb
Artinya : Bīnāsālāh keduā tāngān ābu Lāhāb dān benār-benār bīnāsā dīā!


Al Masad : 2

مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ

mā āgnā ‘ān-hu māluhụ wā mā kāsāb
Artinya : Tīdāklāh bergunā bāgīnyā hārtānyā dān āpā yāng dīā usāhākān.


Al Masad : 3

سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ

sāyāṣlā nārān żātā lāhāb
Artinya : Kelāk dīā ākān māsuk ke dālām āpī yāng bergejolāk (nerākā).


Al Masad : 4

وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚ

wāmrā`ātuh, ḥāmmālātāl-ḥāṭāb
Artinya : Dān (begītu pulā) īstrīnyā, pembāwā kāyu bākār (penyebār fītnāh).


Al Masad : 5

فِيْ جِيْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ

fī jīdīhā ḥāblum mīm māsād
Artinya : Dī lehernyā ādā tālī dārī sābut yāng dīpīntāl.



6. Bacaan Surat An Nasr

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Maknanya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


An Nasr : 1

اِذَا جَاۤءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَالْفَتْحُۙ

īżā jā`ā nāṣrullāhī wāl-fāt-ḥ
Terjemah Indonesia : āpābīlā telāh dātāng pertolongān āllāh dān kemenāngān,


An Nasr : 2

وَرَاَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اَفْوَاجًاۙ

wā rā`āītān-nāsā yādkhulụnā fī dīnīllāhī āfwājā
Terjemah Indonesia : dān engkāu melīhāt mānusīā berbondong-bondong māsuk āgāmā āllāh,


An Nasr : 3

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا

fā sābbīḥ bīḥāmdī rābbīkā wāstāgfīr-h, īnnāhụ kānā tāwwābā
Terjemah Indonesia : mākā bertāsbīhlāh dālām dengān Tuhānmu dān mohonlāh āmpunān kepādā-Nyā. Sungguh, Dīā Māhā Penerīmā tobāt.



7. Bacaan Surat Al Kafirun

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Maknanya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Kafirun : 1

قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ

qul yā āyyuhāl-kāfīrụn
Arti Maknanya : Kātākānlāh (Muhāmmād), “Wāhāī orāng-orāng kāfīr!


Al Kafirun : 2

لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ

lā ā’budu mā tā’budụn
Arti Maknanya : āku tīdāk ākān menyembāh āpā yāng kāmu sembāh,


Al Kafirun : 3

وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚ

wā lā āntum ‘ābīdụnā mā ā’bud
Arti Maknanya : dān kāmu bukān penyembāh āpā yāng āku sembāh,


Al Kafirun : 4

وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ

wā lā ānā ‘ābīdum mā ‘ābāttum
Arti Maknanya : dān āku tīdāk pernāh menjādī penyembāh āpā yāng kāmu sembāh,


Al Kafirun : 5

وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗ

wā lā āntum ‘ābīdụnā mā ā’bud
Arti Maknanya : dān kāmu tīdāk pernāh (pulā) menjādī penyembāh āpā yāng āku sembāh.


Al Kafirun : 6

لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ

lākum dīnukum wā līyā dīn
Arti Maknanya : Untukmu āgāmāmu, dān untukku āgāmāku.”



8. Bacaan Surat Al Kautsar

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Terjemahannya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Kautsar : 1

اِنَّآ اَعْطَيْنٰكَ الْكَوْثَرَۗ

īnnā ā’ṭāīnākāl-kāuṡār
Makna Terjemahan : Sungguh, Kāmī telāh memberīmu (Muhāmmād) nīkmāt yāng bānyāk.


Al Kautsar : 2

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْۗ

fā ṣāllī līrābbīkā wān-ḥār
Makna Terjemahan : Mākā lāksānākānlāh sālāt kārenā Tuhānmu, dān berkurbānlāh (sebāgāī ībādāh dān mendekātkān dīrī kepādā āllāh).


Al Kautsar : 3

اِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَبْتَرُ

īnnā syānī`ākā huwāl-ābtār
Makna Terjemahan : Sungguh, orāng-orāng yāng membencīmu dīālāh yāng terputus (dārī rāhmāt āllāh).



9. Bacaan Surat Al Ma’un

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Terjemahannya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Maun : 1

اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يُكَذِّبُ بِالدِّيْنِۗ

ā rā`āītāllāzī yukāzzību bīd-dīn
Pengertian : Tāhukāh kāmu (orāng) yāng mendustākān āgāmā?


Al Maun : 2

فَذٰلِكَ الَّذِيْ يَدُعُّ الْيَتِيْمَۙ

fā zālīkāllāzī yādu”ul-yātīm
Pengertian : Mākā ītulāh orāng yāng menghārdīk ānāk yātīm,


Al Maun : 3

وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۗ

wā lā yāḥuḍḍu ‘ālā ṭā’āmīl-mīskīn
Pengertian : dān tīdāk mendorong memberī mākān orāng mīskīn.


Al Maun : 4

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّيْنَۙ

fā wāīlul līl-muṣāllīn
Pengertian : Mākā celākālāh orāng yāng sālāt,


Al Maun : 5

الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ

āllāzīnā hum ‘ān ṣālātīhīm sāhụn
Pengertian : (yāītu) orāng-orāng yāng lālāī terhādāp sālātnyā,


Al Maun : 6

الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ

āllāzīnā hum yurā`ụn
Pengertian : yāng berbuāt rīā,


Al Maun : 7

وَيَمْنَعُوْنَ الْمَاعُوْنَ

wā yāmnā’ụnāl-mā’ụn
Pengertian : dān enggān (memberīkān) bāntuān.



10. Bacaan Surat Al Quraisy

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Terjemahannya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Quraisy : 1

لِاِيْلٰفِ قُرَيْشٍۙ

li`īlāfi qurāīsy
Arti Terjemahan : Kārenā kebiāsāān orāng-orāng Qurāisy,


Al Quraisy : 2

اٖلٰفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاۤءِ وَالصَّيْفِۚ

īlāfihim riḥlātāsy-syitā`i wās-sāīf
Arti Terjemahan : (yāitu) kebiāsāān merekā bepergiān pādā musim dingin dān musim pānās.


Al Quraisy : 3

فَلْيَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ

fālyā’budụ rābbā hāzāl-bāīt
Arti Terjemahan : Mākā hendāklāh merekā menyembāh Tuhān (pemilik) rumāh ini (Kā‘bāh),


Al Quraisy : 4

الَّذِيْٓ اَطْعَمَهُمْ مِّنْ جُوْعٍ ەۙ وَّاٰمَنَهُمْ مِّنْ خَوْفٍ

āllāzī āṭ’āmāhum min jụ’iw wā āmānāhum min khāụf
Arti Terjemahan : yāng telāh memberi mākānān kepādā merekā untuk menghilāngkān lāpār dān mengāmānkān merekā dāri rāsā ketākutān.



11. Bacaan Surat Al Fil

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Terjemahannya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Fil : 1

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحٰبِ الْفِيْلِۗ

ā lām tārā kāīfā fā’ālā rābbukā bī`āṣ-ḥābīl-fīl
Artinya : Tīdākkāh engkāu (Muhāmmād) perhātīkān bāgāīmānā Tuhānmu telāh bertīndāk terhādāp pāsukān bergājāh?


Al Fil : 2

اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِيْ تَضْلِيْلٍۙ

ā lām yāj’āl kāīdāhum fī tāḍlīl
Artinya : Bukānkāh Dīā telāh menjādīkān tīpu dāyā merekā ītu sīā-sīā?


Al Fil : 3

وَّاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَابِيْلَۙ

wā ārsālā ‘ālāīhīm ṭāīrān ābābīl
Artinya : dān Dīā mengīrīmkān kepādā merekā burung yāng berbondong-bondong,


Al Fil : 4

تَرْمِيْهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍۙ

tārmīhīm bīḥījārātīm mīn sījjīl
Artinya : yāng melempārī merekā dengān bātu dārī tānāh līāt yāng dībākār,


Al Fil : 5

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُوْلٍ

fā jā’ālāhum kā’āṣfīm mā`kụl
Artinya : sehīnggā merekā dījādīkān-Nyā sepertī dāun-dāun yāng dīmākān (ulāt).



12. Bacaan Surat Al Humazah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Terjemahannya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Humazah : 1

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍۙ

wāīlul līkullī humāzātīl lumāzāh
Terjemahannya : Celākālāh bāgī setīāp pengumpāt dān pencelā,


Al Humazah : 2

ۨالَّذِيْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗۙ

āllāżī jāmā’ā mālāw wā ‘āddādāh
Terjemahannya : yāng mengumpulkān hārtā dān menghītung-hītungnyā,


Al Humazah : 3

يَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗٓ اَخْلَدَهٗۚ

yāḥsābu ānnā mālāhū ākhlādāh
Terjemahannya : dīā (mānusīā) mengīrā bāhwā hārtānyā ītu dāpāt mengekālkānnyā.


Al Humazah : 4

كَلَّا لَيُنْۢبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِۖ

kāllā lāyumbāżānnā fīl-ḥuṭāmāh
Terjemahannya : Sekālī-kālī tīdāk! Pāstī dīā ākān dīlempārkān ke dālām (nerākā) Hutāmāh.


Al Humazah : 5

 ۗ وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ

wā mā ādrākā māl-ḥuṭāmāh
Terjemahannya : Dān tāhukāh kāmu āpākāh (nerākā) Hutāmāh ītu?


Al Humazah : 6

نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ

nārullāhīl-mụqādāh
Terjemahannya : (Yāītu) āpī (āzāb) āllāh yāng dīnyālākān,


Al Humazah : 7

الَّتِيْ تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٕدَةِۗ

āllātī tāṭṭālī’u ‘ālāl-āf`īdāh
Terjemahannya : yāng (membākār) sāmpāī ke hātī.


Al Humazah : 8

اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ

īnnāhā ‘ālāīhīm mu`ṣādāh
Terjemahannya : Sungguh, āpī ītu dītutup rāpāt ātās (dīrī) merekā,


Al Humazah : 9

فِيْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

fī ‘āmādīm mumāddādāh
Terjemahannya : (sedāng merekā ītu) dīīkāt pādā tīāng-tīāng yāng pānjāng.



13. Bacaan Surat Al Asr

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Terjemahannya : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Asr : 1

وَالْعَصْرِۙ

wāl-‘āṣr
Arti Makna : Demī māsā,


Al Asr : 2

اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍۙ

īnnāl-īnsānā lāfī khusr
Arti Makna : sungguh, mānusīā berādā dālām kerugīān,


Al Asr : 3

اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ ەۙ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

īllāllāżīnā āmānụ wā ‘āmīluṣ-ṣālīḥātī wā tāwāṣāu bīl-ḥāqqī wā tāwāṣāu bīṣ-ṣābr
Arti Makna : kecuālī orāng-orāng yāng berīmān dān mengerjākān kebājīkān sertā sālīng menāsīhātī untuk kebenārān dān sālīng menāsīhātī untuk kesābārān.



14. Bacaan Surat At Takasur

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Pengertian : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


 

اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙ

āl-hākumut-tākāsur
Pengertian : Bermegāh-megāhān telāh melālāīkān kāmu,


 

حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ

ḥāttā zurtumul-māqābīr
Pengertian : sāmpāī kāmu māsuk ke dālām kubur.


 

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ

kāllā sāufā tā’lāmụn
Pengertian : Sekālī-kālī tīdāk! Kelāk kāmu ākān mengetāhuī (ākībāt perbuātānmu ītu),


 

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ

summā kāllā sāufā tā’lāmụn
Pengertian : kemudīān sekālī-kālī tīdāk! Kelāk kāmu ākān mengetāhuī.


 

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِۗ

kāllā lāu tā’lāmụnā ‘īlmāl-yāqīn
Pengertian : Sekālī-kālī tīdāk! Sekīrānyā kāmu mengetāhuī dengān pāstī,


 

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَۙ

lātārāwunnāl-jāḥīm
Pengertian : nīscāyā kāmu benār-benār ākān melīhāt nerākā Jāhīm,


 

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ

summā lātārāwunnāhā ‘āīnāl-yāqīn
Pengertian : kemudīān kāmu benār-benār ākān melīhātnyā dengān mātā kepālā sendīrī,


 

ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ

summā lātus`ālunnā yāumā`īżīn ‘ānīn-nā’īm
Pengertian : kemudīān kāmu benār-benār ākān dītānyā pādā hārī ītu tentāng kenīkmātān (yāng megāh dī dunīā ītu).



15. Bacaan Surat Al Qariah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Arti Terjemahan : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Qariah : 1

اَلْقَارِعَةُۙ

āl-qārī’āh
Arti : Hārī Kīāmāt,


Al Qariah : 2

 ۚ مَا الْقَارِعَةُ

māl-qārī’āh
Arti : āpākāh hārī Kīāmāt ītu?


Al Qariah : 3

 ۗ وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ

wā mā ādrākā māl-qārī’āh
Arti : Dān tāhukāh kāmu āpākāh hārī Kīāmāt ītu?


Al Qariah : 4

يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ

yāumā yākụnun-nāsu kāl-fārāsyīl-mābsụs
Arti : Pādā hārī ītu mānusīā sepertī lāron yāng beterbāngān,


Al Qariah : 5

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِۗ

wā tākụnul-jībālu kāl-‘īhnīl-mānfụsy
Arti : dān gunung-gunung sepertī bulu yāng dīhāmbur-hāmburkān.


Al Qariah : 6

فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهٗۙ

fā āmmā mān sāqulāt māwāzīnuh
Arti : Mākā ādāpun orāng yāng berāt tīmbāngān (kebāīkān)nyā,


Al Qariah : 7

فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ

fā huwā fī ‘īsyātīr rāḍīyāh
Arti : mākā dīā berādā dālām kehīdupān yāng memuāskān (senāng).


Al Qariah : 8

وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗۙ

wā āmmā mān khāffāt māwāzīnuh
Arti : Dān ādāpun orāng yāng rīngān tīmbāngān (kebāīkān)nyā,


Al Qariah : 9

 ۗ فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌ

fā ummuhụ hāwīyāh
Arti : mākā tempāt kembālīnyā ādālāh nerākā Hāwīyāh.


Al Qariah : 10

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗ

wā mā ādrākā mā hīyāh
Arti : Dān tāhukāh kāmu āpākāh nerākā Hāwīyāh ītu?


Al Qariah : 11

نَارٌ حَامِيَةٌ

nārun ḥāmīyāh
Arti : (Yāītu) āpī yāng sāngāt pānās.


Dapatkan : Mp3 Surat Al Kahfi


16. Bacaan Surat Al Adiyat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Arti Terjemahan : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Al Adiyat : 1

وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ

wāl-‘ādīyātī ḍāb-ḥā
Maknanya : Demī kudā perāng yāng berlārī kencāng terengāh-engāh,


Al Adiyat : 2

فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ

fāl-mụrīyātī qād-ḥā
Maknanya : dān kudā yāng memercīkkān bungā āpī (dengān pukulān kuku kākīnyā),


Al Adiyat : 3

فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ

fāl-mugīrātī ṣub-ḥā
Maknanya : dān kudā yāng menyerāng (dengān tībā-tībā) pādā wāktu pāgī,


Al Adiyat : 4

فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ

fā āṡārnā bīhī nāq’ā
Maknanya : sehīnggā menerbāngkān debu,


Al Adiyat : 5

فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ

fā wāsāṭnā bīhī jām’ā
Maknanya : lālu menyerbu ke tengāh-tengāh kumpulān musuh,


Al Adiyat : 6

 ۚاِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ

īnnāl-īnsānā līrābbīhī lākānụd
Maknanya : sungguh, mānusīā ītu sāngāt īngkār, (tīdāk bersyukur) kepādā Tuhānnyā,


Al Adiyat : 7

وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ

wā īnnāhụ ‘ālā żālīkā lāsyāhīd
Maknanya : dān sesungguhnyā dīā (mānusīā) menyāksīkān (mengākuī) keīngkārānnyā,


Al Adiyat : 8

 ۗ وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ

wā īnnāhụ līḥubbīl-khāīrī lāsyādīd
Maknanya : dān sesungguhnyā cīntānyā kepādā hārtā benār-benār berlebīhān.


Al Adiyat : 9

۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ

ā fā lā yā’lāmu īżā bu’ṡīrā mā fīl-qubụr
Maknanya : Mākā tīdākkāh dīā mengetāhuī āpābīlā āpā yāng dī dālām kubur dīkeluārkān,


Al Adiyat : 10

وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ

wā huṣṣīlā mā fīṣ-ṣudụr
Maknanya : dān āpā yāng tersīmpān dī dālām dādā dīlāhīrkān?


Al Adiyat : 11

اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌ

īnnā rābbāhum bīhīm yāumā`īżīl lākhābīr
Maknanya : sungguh, Tuhān merekā pādā hārī ītu Māhātelītī terhādāp keādāān merekā.



17. Bacaan Surat Al Zalzalah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bīsmīllāhīr-rāḥmānīr-rāḥīm
Terjemahan Indonesia : Dengān nāmā āllāh Yāng Māhā Pengāsīh, Māhā Penyāyāng.


Az Zalzalah : 1

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ

īżā zulzīlātīl-ārḍu zīlzālāhā
Terjemahan Indonesia : āpābīlā bumī dīguncāngkān dengān guncāngān yāng dāhsyāt,


Az Zalzalah : 2

وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ

wā ākhrājātīl-ārḍu āṡqālāhā
Terjemahan Indonesia : dān bumī telāh mengeluārkān bebān-bebān berāt (yāng dīkāndung)nyā,


Az Zalzalah : 3

وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ

wā qālāl-īnsānu mā lāhā
Terjemahan Indonesia : Dān mānusīā bertānyā, “āpā yāng terjādī pādā bumī īnī?”


Az Zalzalah : 4

يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ

yāumā`īżīn tuḥāddīṡu ākhbārāhā
Terjemahan Indonesia : Pādā hārī ītu bumī menyāmpāīkān berītānyā,


Az Zalzalah : 5

بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۗ

bī`ānnā rābbākā āuḥā lāhā
Terjemahan Indonesia : kārenā sesungguhnyā Tuhānmu telāh memerīntāhkān (yāng sedemīkīān ītu) pādānyā.


Az Zalzalah : 6

يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗ

yāumā`īżīy yāṣdurun-nāsu āsytātāl līyurāu ā’mālāhum
Terjemahan Indonesia : Pādā hārī ītu mānusīā keluār dārī kuburnyā dālām keādāān berkelompok-kelompok, untuk dīperlīhātkān kepādā merekā (bālāsān) semuā perbuātānnyā.


Az Zalzalah : 7

فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚ

fā māy yā’māl mīṡqālā żārrātīn khāīrāy yārāh
Terjemahan Indonesia : Mākā bārāngsīāpā mengerjākān kebāīkān seberāt zārrāh, nīscāyā dīā ākān melīhāt (bālāsān)nyā,


Az Zalzalah : 8

وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ

wā māy yā’māl mīṡqālā żārrātīn syārrāy yārāh
Terjemahan Indonesia : dān bārāngsīāpā mengerjākān kejāhātān seberāt zārrāh, nīscāyā dīā ākān melīhāt (bālāsān)nyā.



Download Mp3 Bacaan Surat Pendek

Disini selain bacaan surat pendek Al Quran yang akan sobat dapatkan, anda juga bisa download audio surat pendek beserta artinya. Tujuannya untuk tadabur ayat ayat suci Al Quran melalui arti dari setiap ayat. Dan disini kami akan membagikan audio Juz 30 Full beserta artinya.

Mp3 Bacaan Surat Pendek & Artinya
Nama Surat/LinkAudio
078 An naba
079 An nazi’at
080 Abasa
081 At takwir
082 Al infitar
083 Al mutaffifin
084 Al Insyiqaq
085 Al buruj
086 At tariq
087 Al a’la
088 Al ghasyiyah
089 Al fajr
090 Al balad
091 Asy syams
092 Al lail
093 Ad dhuha
094 Al insyirah
095 At tin
096 Al alaq
097 Al qadr
098 Al bayyinah
099 Az zalzalah
100 Al adiyat
101 Al qoriah
102 At takatsur
103 Al ashr
104 Al humazah
105 Al fil
106 Al quraisy
107 Al maun
108 Al kautsar
109 Al kafirun
110 An nasr
111 Al lahab
112 Al ikhlas
113 Al falaq
114 An naas

Tips Menghafal Surat Pendek Di Juz Amma

Membaca Surat Yang Akan Dihafal

Ada beberapa kiat atau cara dalam menghafal Al Quran, dan biasanya metode yang digunakan berbeda beda pada setiap orang. Untuk itu berikut ini ada beberapa metode yang biasa digunakan di rumah rumah tahfidz Quran untuk menghafal.

1. Membaca Bacaan Surat Pendek Yang Akan Dihafal

Yang pertama sobat harus bisa membaca Al Quran dengan lancar, karena ini adalah syarat penting ketika kita ingin mengafal Al Quran.

Jadi untuk pertama-tama sobat bisa membaca surat atau ayat yang akan dihafalkan secara berulang ulang minimal 15-20 kali, sebagai contoh jika sobat ingin menghafal ayat kursi atau surat surat pendek yang ada di daftar bacaan surat pendek diatas maka silahkan sobat baca berulang kali.

Tujuan dari langkah pertama ini adalah agar sobat bisa mengingat dengan mudah surat atau ayat yang akan dihafalkan nantinya.

Biasanya jika ingin menghafal satu surat pasti harus menghafal ayat demi ayatnya bukan ?, untuk itu silahkan sobat baca terlebih dahulu ayat dari surat yang akan dihafal atau baris ayat yang akan dihafal secara berulang ulang.

2. Mulai Menghafal

Mulai Menghafal

Setelah sobat sudah mempraktikan langkah pertama yakni membaca bacaan surat pendek berulang kali , langkah selanjutnya adalah dengan menghafal ayat tersebut.

Silahkan sobat hafalkan ayat yang akan dihafal, setelah dirasa sudah hafal maka silahkan tutup Al Quran anda lalu mulai membaca hafalan ayatnya.

Dengan menutup Al Quran lalu sobat membaca ayat yang sudah dihafal akan menentukan apakah sudah lancar atau belum lancar hafalan sobat.

Ulangi terus sampai sobat benar benar hafal ayat tersebut dengan lancar tanpa melihat quran lagi.

3. Menentukan Target

Disini sobat diharuskan untuk menentukan target dari hafalan Qurannya, misalkan dalam satu hari satu malam sobat harus memiliki hafalan 3 baris ayat Al Quran atau terserah seperti apa targetan tersebut.

Tujuannya adalah untuk melatih konsistensi sobat dalam menghafal, atau istilahnya adalah ke-istiqomahan sobat dalam menghafal.

Dengan membuat targetan hafalan disetiap hari juga membantu sobat untuk lebih cepat dalam menghafal Al Quran bila dibandingkan dengan hafalan yang tidak memiliki targetan.

4. Menggabungkan Hafalan Quran

Setelah membuat target hafalan disetiap hari dan sudah mempraktikan dengan baik langkah ke 1 dan 2 maka selanjutnya adalah proses menggabungkan hafalan.

Disini sobat juga harus menggabungkan hafalan bacaan surat pendek hari kemarin dengan hari ini, dan silahkan sobat koreksi sendiri bagaimana hafalan anda, apakah sudah lancar atau masih terbata-bata dan sering lupa.

Jika dirasa belum lancar maka ulangi sampai lancar, barulah bisa menghafal ayat selanjutnya.

Proses ini memang membutuhkan konsentrasi yang tinggi, maka dari itu silahkan cari tempat yang tenang dan tidak bising.

5. Setoran Hafalan

Menggabungkan Hafalan Quran

Setoran hafalan bacaan surat pendek disini maksudnya adalah memperdengarkan hafalan Quran yang kita miliki kepada ustadz, syaikh atau guru ngaji yang bagus ilmu qurannya.

Tujuannya adalah untuk mengkoreksi apakah bacaan kita sudah benar dari sisi makhrojul huruf dan hukum tajwidnya.

Dengan demikian jika kita salah dalam makhrojul huruf dan tajwid bisa dibenarkan oleh ustadz atau guru ngaji tersebut.

Setoran hafalan bisa dilakukan dengan targetan jika sobat sudah bisa menghafal satu muka atau satu lembar Quran.

6. Murojaah

Murojaah bacaan surat pendek yang dihafal atau mengulang-ulang hafalan merupakan salah satu cara untuk menguatkan hafalan Al Quran yang kita miliki.

Tanpa murojaah, dapat dipastikan hafalan yang sudah kita miliki akan cepat hilang dari otak kita.

Dan murojaah ini sangat dianjurkan sekali jika sobat memang benar benar ingin memiliki hafalan Al Quran dengan tingkatan mutqin.

Murojaah ini bisa juga dilakukan dalam sholat, contohnya ketika kita sedang sholat sunnah maka bisa membaca surat surat atau ayat Quran yang sudah kita hafalkan, atau ketika imam membaca bacaan surat pendek quran dalam sholat jahriyah (dikeraskan bacaanya) seperti sholat maghrib maka kita bisa meniru bacaan dari imam tersebut.

7. Mendengarkan Murottal Quran

Mendengarkan murottal Quran ini syaratnya tidak begitu diwajibkan, namun sangat membantu sekali jika sobat ingin menghafal Al Quran dengan nada baca atau maqam quran yang merdu.

Seperti contoh jika sobat ingin menghafal surat surat di juz amma dan ingin memiliki bacaan quran merdu seperti Muhammad Thaha atau Syaikh bersuara merdu, Maka silahkan perdengarkan Mp3 Juz Amma dan silahkan tiru nada baca quran dari qori dari audio murottal tersebut.

Cara ini terbukti sangat ampuh meningkatkan kualitas suara bacaan Quran para hafidz, karena kita bisa meniru dari audio yang didengar.

Sumber Referensi :

– Tafsirweb.com
– Islambl.com
– Rumaysho.com
– Muslim.or.id

Tinggalkan komentar